ARNO NADEL

Arno Nadel (1878-1943).

nadel1

nadel2

nadel3

nadel4

nadel5

nadel6a

nadel7

nadel8

nadel8a

nadel9

Advertisements

ABOUT RAPISTS

“He was not particularly a well-educated man. He was someone who cared about making himself look like he was civilised and sophisticated and a man of culture, and that is what men of culture did, they collected art.”

(Nancy Yeide about Hermann Göring, in “The Rape of Europa“).

rape

rape2

rape3

rape4

rape5

rape1

LET’S REMEMBER A NOBODY

anobody

 

Herbert Gutjahr (1911-1944).

The nephew of the deputy Gauleiter of Berlin joined the NSDAP and the SA in 1931. He studied law since the summer semester 1930 in Berlin, put in his apprenticeship exam in April 1935 and later became assistant to Carl Schmitt. He led in 1932 and 1933 as head of the circle X (Berlin / Brandenburg) of the German student body, the Berlin student body. In 1933, Gutjahr was a leader in the book burning in Berlin. He gave a speech to the students present and to the crowd present before the beginning of the book burning.

Gutjahr said: “We have turned our actions against the un-German spirit. I turn everything un-German over to the fire!”

Gutjahr was from 1933 together with Kurt Jewan crucially involved in the reconstruction of the University of Berlin in the sense of National Socialist ideology and held various offices in the student body. With the foundation of the new National Socialist-led student body and its subgroups in the individual faculties, the German Student Union and the NSDStB under the leadership of Gutjahr and Jewan took decisive political influence. Thus Gutjahr played an essential role in whether scientists could continue their academic career in National Socialism.

Gutjahr later joined the SS. During his time as assistant to Carl Schmitt, he worked as an informer for the security service. Gutjahr was since 1939 a soldier in the Wehrmacht, last as a captain in an infantry division. He died on 12 March 1944 in Ukraine from a war injury.

What a life :/

SIEGFRIED SASSOON

sassoon

 

On Passing The New Menin Gate
by Siegfried Sassoon (1886-1967)

 

Who will remember, passing through this Gate,
the unheroic dead who fed the guns?
Who shall absolve the foulness of their fate,-
Those doomed, conscripted, unvictorious ones?

Crudely renewed, the Salient holds its own.
Paid are its dim defenders by this pomp;
Paid, with a pile of peace-complacent stone,
The armies who endured that sullen swamp.

Here was the world’s worst wound. And here with pride
‘Their name liveth for ever’, the Gateway claims.
Was ever an immolation so belied
as these intolerably nameless names?
Well might the Dead who struggled in the slime
Rise and deride this sepulchre of crime.

 

menin

* The Menin Gate Memorial to the Missing is a war memorial in Ypres, Belgium, dedicated to the British and Commonwealth soldiers who were killed in the Ypres Salient of World War I and whose graves are unknown.

LETTER TO MY SON

ilse

Letter To My Son

(Ilse Weber – 1903-1944).

My dear boy, three years ago today
You were sent into the world alone.
I still see you, at the station in Prague,
how you cry from the compartment, and hesitate.
You lean your brown head against me
and how you beg; let me stay with you!
That we let you go, seemed hard for you —
You were just eight, and small and delicate.
And as we left for home without you,
I felt, my heart would explode
and nevertheless I am happy that you’re not here.
The stranger who is taking you in
will surely go to Heaven.
I bless her with every breath I take —
Your love for her will not be enough.
It has become so murky around us here,
Everything has been taken away from us.
House, home, not even a corner of it left,
Not a piece of what we loved and prized.
Even the toy train which belonged to you
And your brother’s little rocking horse…
They did not even let us keep our names:
We walk through the streets marked like cattle:
With numbers around our necks. That would not be so bad,
If I were with your father in the same house!
Not even the little one may stay with me…
I was never so alone in my life.
You are still small, and you hardly can understand…
So many are pressed together in one room.
Body against body, you carry the suffering of the other,
And feel the full pain of your own loneliness.
My boy, are you healthy and learning your studies?
No one sings you to sleep now.
Sometimes in the night it seems
That I feel you next to me.
Just think, when we see each other again
We will not understand each other.
You’ve long ago forgotten your German in Sweden,
and I, I can’t speak Swedish at all.
Won’t that be strange? If only it already were,
then I’d suddenly have a grown son…
Do you still play with tin soldiers?
I am living in a real Barrack,
With dark walls and dreary rooms
There’s no sun, nor leaves and trees.
I’m a nurse here for the children
And it’s nice, to help and comfort them.
Sometimes I stay awake with them at night,
the little lamp doesn’t give much light,
I sit and guard their rest,
And to me every child is a little piece of “you”.
My thoughts then fly to you
and nevertheless, I am happy that you are not here.
And I would gladly suffer a thousand torments,
If I could pay for your childhood happiness that way…
It is late now and I want to sleep.
If I could only see you for a moment!
But I can do nothing except write letters,
Full of longing, never to be sent.

 

(Ilse Weber – 1903-1944)
Please check out more information at the post below:

https://beautybellezzabeaute.blog/2018/01/27/poetry-blogging-ilse-weber/